In our project on "Baroque love poetry in Germany" we sifted
through some 40 baroque poems and finally came to the conclusion that we
like Sibylly Schwarz´ poem best. Why this is so will be explained
in the following contribution which sums up all the interpretations which
our class 11c made.
This is the poem:
Is love a fire? Can love melt iron?
Am I like fire and full of the pain of love?
Out of what is the heart of my lover?
If it were made of iron then I could melt it with my fire.
If it were made of gold I could bend it
with my glow, should it made of flesh
so I see : it is a stone made of flesh.
However, a stone cannot betray me like she does.
But if her heart were like frost , as cold as snow and ice
Then how can she make me hot with love?
I think: her heart is like laurel leaves
Which are not touched by any thunderstorm
She laughs about you, Cupid, and your arrow
She is immune to your thunderstorm
Sibylla Schwarz was the daughter of the mayor of Greifswald and was
born in 1621. She died at the age of 17 already. This is what makes her
poetry so interesting for us to read because neither in her days nor in
ours there are people who wrote or rather would have written like her.
Sibylla Schwarz seems to have been a unique and highly intelligent young
woman. In the 17th century, it surely must have been something like a revolution
to be writing like she did because then to get an education and to
write poetry were almost exclusively male privileges.
The young poetess was a clever technician. Typical of this period of
time is that the poem is written in the form of a sonnet the elements
of which she used in a perfect way.
The poem can be divided into two parts, i.e. 2 stanzas with 4 lines
and 2 stanzas with 3 lines. The change from the first half to the second
is marked by a change of ideas. In the last two lines and sometimes in
the very last one, the quintessence of the poem is revealed.
We liked Sibylla Schwarz´s sonnet because she writes from a man´s
point of view who has fallen in love with a girl. But, unfortunately,
she shows him the cold shoulder and not a single sign of interest.
The whole poem speaks of the girl´s heart only. No other
object is mentioned - in contrast to most other baroque poems
in which poets often write up a whole list of items to show the beauty
of the women.
In the role of the man, the speaker of the poem is in search of the
material the woman´s heart may be made of. For this, he uses some
strange, mostly antithetical similes, metaphora and oxymora, which, however,
she contradicts after having used them.
In order to find out what his sweetheart´s heart is made of, the
speaker thinks of various materials, fire, iron or gold, for example.
The more he tries to find a fitting comparison, the more he has to realize
that her heart cannot be compared to anything at all: this heart
is neither made of iron nor gold because if it were he would be able
to melt or to bend it.
|
Peter Paul
Rubens
"Amor schnitzt den Bogen" |
At last, only one simile, i.e. the one between the laurel leaves and the
girl´s heart remains – a simile that for today´s readers may
sound a bit strange. Like his love´s heart, the laurel tree with
its leaves can`t be hurt at all, neither by thunderstorm nor by Cupid`s
arrows.
In order to understand the text, you have to be as educated as Sybilla
Schwarz was. The simile of the cold heart and the laurel tree has a symbolic
meaning which we can find in the literature on emblematics of the 16th
and 17th centuries. In a book by Joachim Camerarius , we find an emblem
which carries the headline "untouchable virtue" and shows a laurel tree
in a thunderstorm which can`t be hit by the terrible thunder and flashes.
Underneath the picture, there is a Latin inscription which says "As beautiful
virtue remains unhurt by evil, so the laurel tree remains unhurt."
Hence, it is quite clear that Cupid´s arrows cannot do anything
against the virtue of the woman in question here. Whatever the lover
may do, his love will remain untouched. His efforts have been in vain –
she will always be as cold as ice.
We liked the language of the poem, too. Of course it is not the same
German as the one in our days but the one of the 17th century. It is a
good example how language can change and develop over the centuries (cf.
our recent spelling reform in Germany which nobody likes).
We believe that Sybilla Schwarz tries to hide her own feelings by writing
from a man´s point of view. Maybe it is her wish is be the woman
who addresses her beloved in this way.
But, on the other hand, she may want us to think about what love really
is: You have to do something for your love and you have to fight for it,
in order to win the love which is so strong that it melts everything. She
definitely makes fun of the artificial male rhetoric. So, you can say the
whole poem is an appeal to do everything for your love, tell him or her
about your love and fight for it, And this is as important today as it
always was!
Zeynep Akel and Deniz Abar |