„Sonett. Vergänglichkeit der Schönheit“
in modernem Deutsch:
Irgendwann schließlich wird dir der bleiche Tod
Mit seiner kalten Hand um deine Brüste streichen.
Das schöne Korallenrot deiner Lippen wird verbleichen.
Der warme Schnee deiner Schultern, die sanfte weiße Haut dort,
wird dann wie kalter rauer Sand sein.
Die süßen Blitze deiner Augen, - egal, auf wen sie
fallen,
Die Kräfte deiner Hand – alles wird mit der Zeit weichen.
Das Haar, das jetzt den Glanz von Gold erreicht, wird von Tag zu Tag
Und Jahr zu Jahr zu einer ganz gewöhnlichen Strähne
werden.
Der anmutig gesetzte Fuß und die lieblichen Gebärden
Werden teils zu Staub und teils zu nichts und gar nichts werden.
Dann wird keiner mehr deiner göttlichen Pracht Opfer bringen
und dir zu Füßen liegen.
.
All das, was ich genannt habe, und noch mehr muss schließlich
untergehen.
Nur dein Herz wird es immer geben,
Weil nämlich die Natur es aus Diamant gefertigt hat.
Übersetzung von Rainer Feuchtinger
|